字体
关灯
上一页 进书架 回目录    存书签 下一页

第288章 美洲(2/4)

呢,从现在起自己就改变这个世界,不让它消耗那么多资源就赶超现代的先进,实现现代化的标准。

不经过那些漫长的消耗时代,直接引进现代的高科技,达到科学的顶峰。留下宝贵的资源慢慢的用,给后代儿孙留点福气。

邮轮停了走走了停的,算来是五十一天,知道发现了新大陆,以船员们仿照地球横渡大洋的经验。估计这里就是以后美国定局的地点,到了海边看到星星点点的渔船在捕鱼,人们的语言李继和青青的人是听不懂。

在欧洲人来到这里之前,印第安人等北美洲的原住民生活在这片广阔的土地上。相传他们的祖先在大约一万多年前经由西伯利亚跨过白令海峡来到北美洲,并且在这里生存繁衍。

他们没有自己的文字,却有着丰富的口头文学。对于原住民的人口,历史上的统计有很大出入,据1492年(哥伦布第一次来到北美洲)的估测,北美印第安人总数大约有八百万到一千万人。

随着欧洲殖民者的深入,原住民的健康和领土受到严重威胁。由于欧洲人带来的各种病菌,在150年内,原住民的人口锐减了90%;他们的村落被摧毁,原本用于畜牧或种植的土地被毁掉了。

通过哥伦布对原住人口的估计,这个时期比哥伦布到来之时早了七八百年,这里的印第安人要是有五百万就差不多。

这个世界和地球简直你就是一个模子刻的,这些船员认识这些人是印第安人。

美洲原住民在15世纪末之前本来并没有统一的称法。1492年西班牙航海家克里斯托弗.哥伦布航行至美洲时,误以为所到之处为印度,因此将此地的土著居民称作“印度人”(西班牙语:“indios”),后人虽然发现了错误,但是原有称呼已经普及,所以英语和其他欧洲语言中称印地安人为“西印度人”,在必要时为了区别,称真正的印度人为“东印度人”。汉语翻译时直接把“西印度人”这个单词翻译成“印第安人”或“印地安人”,免去了混淆的麻烦,到目前仍为最普及的用法。不过到了20世纪,许多美洲国家美洲原住民的地位有了明显改善,一些政府机构或民间组织开始对“印第安人”这一名称进行“正名”,比如在加拿大往往被称为更加政治正确的“第一民族”等等。

青青和李继和船员交谈了一阵,船员都懂的原住民的语言。就去和他们交谈。

船员再跟青青说,美洲原住民说他们的祖先是由亚洲跨越白令海峡到达美洲的,亚洲的蒙古人种与美洲人有共同的祖先
本章未完,请翻下一页继续阅读......... 《田园巧妇》 最新章节第288章 美洲,网址:https://www.bqgbi.org/84_84476/288_2.html